Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - ne düşünüyorsun???
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ne düşünüyorsun???
Text
Submitted by
chekirov
Source language: Turski
ne düşünüyorsun???
Title
What do you think?
Translation
Engleski
Translated by
merdogan
Target language: Engleski
What do you think???
Validated by
lilian canale
- 25 May 2009 22:27
Last messages
Author
Message
25 May 2009 22:00
merdogan
Number of messages: 3769
25 May 2009 22:01
lilian canale
Number of messages: 14972
25 May 2009 22:13
merdogan
Number of messages: 3769
25 May 2009 22:20
lilian canale
Number of messages: 14972
What's the problem merdogan?
25 May 2009 23:29
merdogan
Number of messages: 3769
My English is not very good. I know that but is it not O.k for this sentence? Why do you ask ? ( please forgive me)