Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bugarski-Nemacki - е, лятото да, лятото наистина си заслужава да дойдеш...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BugarskiNemackiSrpski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
е, лятото да, лятото наистина си заслужава да дойдеш...
Text
Submitted by sanja7777
Source language: Bugarski

да, наистина лятото си заслужава да дойдеш, хубаво е по морето.
Remarks about the translation
Before edit:

e lqtotoda lqtoto naistina si zaslujava da doide6...

da lqtoto naistina si zaslujava da doide6 hubavo e po moreto

Thanks to galka

Title
Ja, im Sommer...
Translation
Nemacki

Translated by nevena-77
Target language: Nemacki

Ja, im Sommer lohnt es sich wirklich zu kommen, es ist schön am Meer.
Validated by Rodrigues - 23 March 2010 19:03