Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latinski-Francuski - Ingredior Per Deum
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Ingredior Per Deum
Text
Submitted by
pishum1
Source language: Latinski
Ingredior Per Deum
Remarks about the translation
Je crois que c'est en latin , mais je n'en saisis pas la signification... Per Deus ce serait Par Dieu?
Per Deus --> Per Deum <edited by Aneta B.>
Title
J'entre grâce à Dieu
Translation
Francuski
Translated by
Maybe:-)
Target language: Francuski
J'entre grâce à Dieu
Remarks about the translation
alternative: Ã travers
Validated by
Francky5591
- 28 May 2010 11:05