Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Engleski - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiFrancuskiDanski

Title
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
Text
Submitted by liil-diiana
Source language: Turski

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.

Title
my description
Translation
Engleski

Translated by fatoche
Target language: Engleski

this heart is in love with you, just with you. Your eyes burn me, don't think anything about my behaviour, you the unique rose. I am what I am, What can I do, I'm your bum, my love.
Validated by kafetzou - 19 March 2007 14:33