Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRanskaTanska

Otsikko
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
Teksti
Lähettäjä liil-diiana
Alkuperäinen kieli: Turkki

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.

Otsikko
my description
Käännös
Englanti

Kääntäjä fatoche
Kohdekieli: Englanti

this heart is in love with you, just with you. Your eyes burn me, don't think anything about my behaviour, you the unique rose. I am what I am, What can I do, I'm your bum, my love.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 19 Maaliskuu 2007 14:33