Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаФранцузькаДанська

Заголовок
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
Текст
Публікацію зроблено liil-diiana
Мова оригіналу: Турецька

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.

Заголовок
my description
Переклад
Англійська

Переклад зроблено fatoche
Мова, якою перекладати: Англійська

this heart is in love with you, just with you. Your eyes burn me, don't think anything about my behaviour, you the unique rose. I am what I am, What can I do, I'm your bum, my love.
Затверджено kafetzou - 19 Березня 2007 14:33