Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиФренскиДатски

Заглавие
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
Текст
Предоставено от liil-diiana
Език, от който се превежда: Турски

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.

Заглавие
my description
Превод
Английски

Преведено от fatoche
Желан език: Английски

this heart is in love with you, just with you. Your eyes burn me, don't think anything about my behaviour, you the unique rose. I am what I am, What can I do, I'm your bum, my love.
За последен път се одобри от kafetzou - 19 Март 2007 14:33