Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engleski-Estonski - Meaning only translations

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiPortugalskiRuskiKineski pojednostavljeniNemackiHolandskiRumunskiTurskiSvedskiItalijanskiGrckiDanskiKatalonskiUkrajinskiPortugalski brazilskiSpanskiSrpskiHebrejskiFinskiHrvatskiBugarskiEsperantoJapanskiKineskiMadjarskiPoljskiAlbanskiBosanskiNorveskiArapskiEstonskiKorejskiLitvanskiČeškiFarsi-Persijski jezikIndonezijskiSlovackiLetonskiIrskiAfrikaansHinduSlovenski

Title
Meaning only translations
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engleski

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Title
Ainult tõlgete tähendused
Translation
Estonski

Translated by tristangun
Target language: Estonski

"Tähedus ainult" tõlkijad on rohkem keskendnunud tähendusele kui grammatikale. Kuigi te ei pea keelt "XXX" ideaalselt rääkima, peavad teil olema suurepärased teadmised mõlemast keelest (XXX ja YYY), et seda tõlkimist teha.
27 July 2007 16:03