Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Literature - LJubav / Prijateljstvo
Title
BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE...
Text
Submitted by
Cinderella
Source language: Turski
BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE HUZUR BULUYORUM. OKYANUS GIBISIN HEM KAYBOLUYOR HEMKENDIMI BULUYORUM. BENI ASLA UNUTMA
Title
Honey eyed, I miss you very much.
Translation
Engleski
Translated by
p0mmes_frites
Target language: Engleski
Honey-eyed one, I miss you very much. I find peace in your eyes. You are like an ocean, I both get lost and find myself there. Never forget me.
Validated by
kafetzou
- 5 April 2007 01:41