Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bosnijas-English - ja sam samo tvoja
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
ja sam samo tvoja
Text
Submitted by
lady_stardust
Source language: Bosnijas
ja sam samo tvoja
Title
I'm only yours.
Translation
English
Translated by
zakeralo
Target language: English
I'm only yours.
Validated by
lilian canale
- 16 December 2009 14:30
Last messages
Author
Message
15 December 2009 21:18
fikomix
Number of messages: 614
", I'm only your (girl)"
16 December 2009 11:39
lilian canale
Number of messages: 14972
liria? what is wrong here?
Please post your comments when voting at a poll, OK?
CC:
liria
16 December 2009 13:19
liria
Number of messages: 210
O O,
sorry Lilian,
I alweys do it
(except here
)
I think will be better like:
"I'm only yours" (female)