Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bosnių-Anglų - ja sam samo tvoja
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ja sam samo tvoja
Tekstas
Pateikta
lady_stardust
Originalo kalba: Bosnių
ja sam samo tvoja
Pavadinimas
I'm only yours.
Vertimas
Anglų
Išvertė
zakeralo
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I'm only yours.
Validated by
lilian canale
- 16 gruodis 2009 14:30
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 gruodis 2009 21:18
fikomix
Žinučių kiekis: 614
", I'm only your (girl)"
16 gruodis 2009 11:39
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
liria? what is wrong here?
Please post your comments when voting at a poll, OK?
CC:
liria
16 gruodis 2009 13:19
liria
Žinučių kiekis: 210
O O,
sorry Lilian,
I alweys do it
(except here
)
I think will be better like:
"I'm only yours" (female)