ترجمه - بوسنیایی-انگلیسی - ja sam samo tvojaموقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | | زبان مبداء: بوسنیایی
ja sam samo tvoja |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
I'm only yours. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 16 دسامبر 2009 14:30
آخرین پیامها | | | | | 15 دسامبر 2009 21:18 | | | ", I'm only your (girl)" | | | 16 دسامبر 2009 11:39 | | | liria? what is wrong here?
Please post your comments when voting at a poll, OK? CC: liria | | | 16 دسامبر 2009 13:19 | | | O O,
sorry Lilian,
I alweys do it  (except here   )
I think will be better like:
"I'm only yours" (female) |
|
|