Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - It doesn't look like I can come to Brazil but honestly I want to.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
It doesn't look like I can come to Brazil but honestly I want to.
Текст
Публікацію зроблено
coelho5br
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
elmota
It doesn't look like I can come to Brazil but honestly I want to.
Заголовок
Não parece que eu poderei ir ao Brasil mas, sinceramente, eu quero ir.
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Não parece que eu poderei ir ao Brasil mas, sinceramente, eu quero ir.
Затверджено
Angelus
- 31 Грудня 2007 20:25
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Грудня 2007 18:28
Angelus
Кількість повідомлень: 1227
S
inceramente?
30 Грудня 2007 18:40
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Que vacilo. Obrigado!