Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Японська - EspÃrito Livre; Conhece A Ti Mesmo;
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
EspÃrito Livre; Conhece A Ti Mesmo;
Текст
Публікацію зроблено
Everton_2.0
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
EspÃrito Livre;
Conhece A Ti Mesmo;
Пояснення стосовно перекладу
Gostaria que as expressões fossem escritas de duas maneiras:
a primeira, com as palavras escritas com as primeiras letras maiúsculas, exemplo: "Conhece A Ti Mesmo" / "EspÃrito Livre";
a segunda maneira de forma normal como em uma frase, exemplo: "Conhece a ti mesmo"; EspÃrito livre"
Muito Obrigado...
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
精神を解放ã›ã‚ˆã€æ±è‡ªèº«ã‚’知れã€
Переклад
Японська
Переклад зроблено
punia
Мова, якою перекладати: Японська
精神を解放ã›ã‚ˆã€
æ±è‡ªèº«ã‚’知れã€
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Затверджено
pias
- 9 Грудня 2010 12:17