ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-日本語 - EspÃrito Livre; Conhece A Ti Mesmo;
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
EspÃrito Livre; Conhece A Ti Mesmo;
テキスト
Everton_2.0
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
EspÃrito Livre;
Conhece A Ti Mesmo;
翻訳についてのコメント
Gostaria que as expressões fossem escritas de duas maneiras:
a primeira, com as palavras escritas com as primeiras letras maiúsculas, exemplo: "Conhece A Ti Mesmo" / "EspÃrito Livre";
a segunda maneira de forma normal como em uma frase, exemplo: "Conhece a ti mesmo"; EspÃrito livre"
Muito Obrigado...
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
タイトル
精神を解放ã›ã‚ˆã€æ±è‡ªèº«ã‚’知れã€
翻訳
日本語
punia
様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語
精神を解放ã›ã‚ˆã€
æ±è‡ªèº«ã‚’知れã€
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
最終承認・編集者
pias
- 2010年 12月 9日 12:17