Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Іспанська - seni görmek bile bana yetti

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанська

Заголовок
seni görmek bile bana yetti
Текст
Публікацію зроблено bse
Мова оригіналу: Турецька

Takımımda ve ülkemde olduğun için o kadar şanslıyım ki...Çok mutluyum burda olduğun için..Aslında seni görme şansını bir kere elde ettim..Fakat o kadar heyecanlandım ki elim ayağım titredi...Yanına gelmeyi çok istedim,çok korktum önce sonra düşündüm bunu benim için ne kadar önemli olduğunu...
Пояснення стосовно перекладу
diacritics edited (smy)

"bunu" in the last sentence has a typo, it should be "bunun" (smy)

Заголовок
Estoy muy feliz
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

Estoy muy feliz porque estás en mi equipo y en mi país. Estoy feliz porque estás aquí...La verdad es que pude verte una vez, pero me emocioné tanto que temblaba sin parar. Quería acercarme a ti,...primero me dio mucho miedo, después pensé en lo importante que era para mí...
Пояснення стосовно перекладу
Gently bridged by smy.
Затверджено Lila F. - 12 Березня 2008 13:47