Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Англійська - Tack det skulle jag uppskatta... Med vänliga...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Заголовок
Tack det skulle jag uppskatta... Med vänliga...
Текст
Публікацію зроблено
banjo
Мова оригіналу: Шведська
Tack det skulle jag uppskatta...
Med vänliga hälsningar
Пояснення стосовно перекладу
U.S engeska
Заголовок
Thanks, I'd appreciate that.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
Thanks, I'd appreciate that.
With friendly greetings.
Затверджено
dramati
- 19 Лютого 2008 08:57
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Лютого 2008 08:02
swe27
Кількість повідомлень: 33
I'd say With kind regards.