Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Engels - Tack det skulle jag uppskatta... Med vänliga...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Titel
Tack det skulle jag uppskatta... Med vänliga...
Tekst
Opgestuurd door
banjo
Uitgangs-taal: Zweeds
Tack det skulle jag uppskatta...
Med vänliga hälsningar
Details voor de vertaling
U.S engeska
Titel
Thanks, I'd appreciate that.
Vertaling
Engels
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Engels
Thanks, I'd appreciate that.
With friendly greetings.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
dramati
- 19 februari 2008 08:57
Laatste bericht
Auteur
Bericht
19 februari 2008 08:02
swe27
Aantal berichten: 33
I'd say With kind regards.