Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Anglų - Tack det skulle jag uppskatta... Med vänliga...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Pavadinimas
Tack det skulle jag uppskatta... Med vänliga...
Tekstas
Pateikta
banjo
Originalo kalba: Švedų
Tack det skulle jag uppskatta...
Med vänliga hälsningar
Pastabos apie vertimą
U.S engeska
Pavadinimas
Thanks, I'd appreciate that.
Vertimas
Anglų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Thanks, I'd appreciate that.
With friendly greetings.
Validated by
dramati
- 19 vasaris 2008 08:57
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 vasaris 2008 08:02
swe27
Žinučių kiekis: 33
I'd say With kind regards.