Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - mr. reza
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення - Бізнес / Робота
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
mr. reza
Текст
Публікацію зроблено
tubayy
Мова оригіналу: Турецька
sipariş verdiğiniz ürünlerdeki fiyat varkı vergi hesaplamasından kaynaklanıyor.
Заголовок
Bay Reza,
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
sirinler
Мова, якою перекладати: Англійська
Cost difference on the products you have ordered is resulting from the tax calculation.
Пояснення стосовно перекладу
:)
Затверджено
dramati
- 24 Лютого 2008 07:38
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Лютого 2008 22:07
kfeto
Кількість повідомлень: 953
it's accurate but the english could be phrased better perhaps for example: results instead of is resulting