Traduction - Turc-Anglais - mr. rezaEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Explications - Argent/ Travail  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Turc
sipariş verdiğiniz ürünlerdeki fiyat varkı vergi hesaplamasından kaynaklanıyor. |
|
| | | Langue d'arrivée: Anglais
Cost difference on the products you have ordered is resulting from the tax calculation. | Commentaires pour la traduction | |
|
Dernière édition ou validation par dramati - 24 Février 2008 07:38
Derniers messages | | | | | 23 Février 2008 22:07 | |  kfetoNombre de messages: 953 | it's accurate but the english could be phrased better perhaps for example: results instead of is resulting |
|
|