Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - hapishaneler
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
hapishaneler
Текст
Публікацію зроблено
tonya
Мова оригіналу: Турецька
hapishaneler içinde tutuldukları insanlara ve topluma karşı yıkıcı bir etkiye sahiptir.
Заголовок
prisons..
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
sirinler
Мова, якою перекладати: Англійська
Prisons have a destructive effect both on the people who are incarcerated and also to the society
Пояснення стосовно перекладу
:)
Затверджено
dramati
- 7 Березня 2008 14:58
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Березня 2008 12:37
dramati
Кількість повідомлень: 972
It is time for you to upgrade your English. You are doing fine, and can do even better. The best and proper use of English should be as follows:
Prisons have a destructive effect both on the people who are incarcerated and also to the society.