Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - hapishaneler

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語英語

カテゴリ 表現

タイトル
hapishaneler
テキスト
tonya様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

hapishaneler içinde tutuldukları insanlara ve topluma karşı yıkıcı bir etkiye sahiptir.

タイトル
prisons..
翻訳
英語

sirinler様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Prisons have a destructive effect both on the people who are incarcerated and also to the society


翻訳についてのコメント
:)
最終承認・編集者 dramati - 2008年 3月 7日 14:58





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 7日 12:37

dramati
投稿数: 972
It is time for you to upgrade your English. You are doing fine, and can do even better. The best and proper use of English should be as follows:

Prisons have a destructive effect both on the people who are incarcerated and also to the society.