Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Перська - It's the soul afraid of dyin' that never learns to live.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні
Заголовок
It's the soul afraid of dyin' that never learns to live.
Текст
Публікацію зроблено
Nostalgitripp
Мова оригіналу: Англійська
It's the soul afraid of dyin'
that never learns to live.
Заголовок
کسی که از مردن می‌ترسد
Переклад
Перська
Переклад зроблено
ghasemkiani
Мова, якою перекладати: Перська
کسی که از مردن می‌ترسد
هموست که هرگز زندگی کردن را نمی‌آموزد.
Затверджено
salimworld
- 25 Травня 2011 12:48