Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Farsi-Persan - It's the soul afraid of dyin' that never learns to live.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Chanson
Titre
It's the soul afraid of dyin' that never learns to live.
Texte
Proposé par
Nostalgitripp
Langue de départ: Anglais
It's the soul afraid of dyin'
that never learns to live.
Titre
کسی که از مردن می‌ترسد
Traduction
Farsi-Persan
Traduit par
ghasemkiani
Langue d'arrivée: Farsi-Persan
کسی که از مردن می‌ترسد
هموست که هرگز زندگی کردن را نمی‌آموزد.
Dernière édition ou validation par
salimworld
- 25 Mai 2011 12:48