Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Арабська - "Os olhos são o espelho da alma"

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаЛатинськаГрецькаАрабськаДавньоєврейськаВ'єтнамська

Категорія Поезія - Освіта

Заголовок
"Os olhos são o espelho da alma"
Текст
Публікацію зроблено wivimj
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Os olhos são o espelho da alma
Пояснення стосовно перекладу
Primeiramente é um prazer poder te a oportunidade de conhecer o serviço social que os senhores prestam. Teve conhecimento deste site atraves do meu professor de mestrado, que relatou otimas criticas. Mas vamos o que interessa, peço a tradução para o latim da frase descrita em epígrafe, do romantico Carlos Drummont de Andrade, para ser introduzindo em minha discertação como entrada (agradecimentos) fico grato pela ajuda
Atenciosamente,
Nunes Netho

Заголовок
"العينان مرآة الروح"
Переклад
Арабська

Переклад зроблено NADJET20
Мова, якою перекладати: Арабська

العينان مرآة الروح
Затверджено NADJET20 - 18 Березня 2008 22:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Березня 2008 19:10

samir32
Кількість повідомлень: 1
how are you