Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Arapski - "Os olhos são o espelho da alma"

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiLatinskiGrčkiArapskiHebrejskiVijetnamski

Kategorija Pjesništvo - Obrazovanje

Naslov
"Os olhos são o espelho da alma"
Tekst
Poslao wivimj
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Os olhos são o espelho da alma
Primjedbe o prijevodu
Primeiramente é um prazer poder te a oportunidade de conhecer o serviço social que os senhores prestam. Teve conhecimento deste site atraves do meu professor de mestrado, que relatou otimas criticas. Mas vamos o que interessa, peço a tradução para o latim da frase descrita em epígrafe, do romantico Carlos Drummont de Andrade, para ser introduzindo em minha discertação como entrada (agradecimentos) fico grato pela ajuda
Atenciosamente,
Nunes Netho

Naslov
"العينان مرآة الروح"
Prevođenje
Arapski

Preveo NADJET20
Ciljni jezik: Arapski

العينان مرآة الروح
Posljednji potvrdio i uredio NADJET20 - 18 ožujak 2008 22:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 ožujak 2008 19:10

samir32
Broj poruka: 1
how are you