Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Італійська - den vackraste stunden i livet var den när du kom
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
den vackraste stunden i livet var den när du kom
Текст
Публікацію зроблено
elllliiin
Мова оригіналу: Шведська
den vackraste stunden i livet var den när du kom
Заголовок
Il momento più bello.
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
ali84
Мова, якою перекладати: Італійська
Il momento più bello della mia vita è stato quando sei arrivato tu.
Пояснення стосовно перекладу
"Arrivata", se si riferisce a una ragazza.
Затверджено
Xini
- 3 Квітня 2008 21:08