Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Сербська - Du bist nicht da.Ich bin ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Du bist nicht da.Ich bin ...
Текст
Публікацію зроблено
Nikola 030
Мова оригіналу: Німецька
Du bist nicht da.Ich bin traürig.Ich spiele Klavier.
Заголовок
Ti nisi tu
Переклад
Сербська
Переклад зроблено
jurodivi
Мова, якою перекладати: Сербська
Ti nisi tu. Tužan sam. Sviram klavir.
Пояснення стосовно перекладу
Tužan /tužna (m./f.)
Затверджено
Cinderella
- 16 Квітня 2008 00:40