Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Comentário de uma foto minha no myspace

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
Comentário de uma foto minha no myspace
Текст
Публікацію зроблено Dina Dj
Мова оригіналу: Англійська

NOW U SAVED ME
I NEED MOUTH TO MOUTH RESUCITATION
QUICK....

JAMAICAN KISSSSSSSSSSSSSSES
Пояснення стосовно перекладу
Eu recebi este comentário numa foto minha postada no meu myspace, só que não entendi nada... risos
Por isso, venho solicitar a tradução para meu esclarecimento.

Заголовок
Agora você me salvou...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Sweet Dreams
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Agora você me salvou
Preciso de respiração boca a boca
Rápido...

Beijosssssssssss jamaicanos
Затверджено goncin - 9 Травня 2008 20:20