Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Comentário de uma foto minha no myspace

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugali

Otsikko
Comentário de uma foto minha no myspace
Teksti
Lähettäjä Dina Dj
Alkuperäinen kieli: Englanti

NOW U SAVED ME
I NEED MOUTH TO MOUTH RESUCITATION
QUICK....

JAMAICAN KISSSSSSSSSSSSSSES
Huomioita käännöksestä
Eu recebi este comentário numa foto minha postada no meu myspace, só que não entendi nada... risos
Por isso, venho solicitar a tradução para meu esclarecimento.

Otsikko
Agora você me salvou...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Brasilianportugali

Agora você me salvou
Preciso de respiração boca a boca
Rápido...

Beijosssssssssss jamaicanos
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 9 Toukokuu 2008 20:20