Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - merhaba,bu resme bu kadar az yorum?Ah hak etmıyor...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
merhaba,bu resme bu kadar az yorum?Ah hak etmıyor...
Текст
Публікацію зроблено
eternal_dark1
Мова оригіналу: Турецька
merhaba,bu resme bu kadar az yorum?Ah hak etmıyor bence bu kadar az yorumu.Nice tv programlarında daha görüşmek üzere(anladığını umuyorum)
Заголовок
Hello, so few comments for such a picture?...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
elfcan88
Мова, якою перекладати: Англійська
Hello, so few comments for such a picture? Ah, I think it doesn't deserve such few comments. Wish to see you in many more television programs. (I hope you understood me.)
Затверджено
lilian canale
- 27 Травня 2008 12:39
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
26 Травня 2008 20:01
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
for this picture?