Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - merhaba,bu resme bu kadar az yorum?Ah hak etmıyor...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
merhaba,bu resme bu kadar az yorum?Ah hak etmıyor...
Tekst
Podnet od
eternal_dark1
Izvorni jezik: Turski
merhaba,bu resme bu kadar az yorum?Ah hak etmıyor bence bu kadar az yorumu.Nice tv programlarında daha görüşmek üzere(anladığını umuyorum)
Natpis
Hello, so few comments for such a picture?...
Prevod
Engleski
Preveo
elfcan88
Željeni jezik: Engleski
Hello, so few comments for such a picture? Ah, I think it doesn't deserve such few comments. Wish to see you in many more television programs. (I hope you understood me.)
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 27 Maj 2008 12:39
Poslednja poruka
Autor
Poruka
26 Maj 2008 20:01
merdogan
Broj poruka: 3769
for this picture?