Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Каталанська - Knowledge-imagining-creating

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРумунськаКитайська спрощенаКитайськаПортугальська (Бразилія)ПортугальськаАлбанськаАрабськаІталійськаНімецькаЕсперантоКаталанськаІспанськаШведськаГолландськаРосійськаДавньоєврейськаТурецькаБолгарськаУгорськаЧеська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Knowledge-imagining-creating
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Maybe you don't know but you have a deep knowledge of your native language. Once you get used to the [2]syntax rules[/2], if you take the time to teach your knowledge by imagining and creating new language courses, people who want to learn this language will be very grateful to you.

Заголовок
Coneixement-imaginant-creant
Переклад
Каталанська

Переклад зроблено Lila F.
Мова, якою перекладати: Каталанська

Potser no ho saps però tu tens un coneixement profund de la teva llengua materna. Un cop t'acostumis amb les [2] regles de sintaxis [/2], si et prens un temps per ensenyar el teu coneixement imaginant i creant nous cursos d'idiomes, la gent que vulgui aprendre aquesta llengua t'ho agrairà molt.
3 Січня 2006 08:14