Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Каталанский - Knowledge-imagining-creating

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРумынскийКитайский упрощенный КитайскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийАлбанскийАрабскийИтальянскийНемецкийЭсперантоКаталанскийИспанскийШведскийГолландскийРусскийИвритТурецкийБолгарскийВенгерскийЧешский

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Knowledge-imagining-creating
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Maybe you don't know but you have a deep knowledge of your native language. Once you get used to the [2]syntax rules[/2], if you take the time to teach your knowledge by imagining and creating new language courses, people who want to learn this language will be very grateful to you.

Статус
Coneixement-imaginant-creant
Перевод
Каталанский

Перевод сделан Lila F.
Язык, на который нужно перевести: Каталанский

Potser no ho saps però tu tens un coneixement profund de la teva llengua materna. Un cop t'acostumis amb les [2] regles de sintaxis [/2], si et prens un temps per ensenyar el teu coneixement imaginant i creant nous cursos d'idiomes, la gent que vulgui aprendre aquesta llengua t'ho agrairà molt.
3 Январь 2006 08:14