Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Болгарська - znam da mi nevjerujes ali puno mi falis...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
znam da mi nevjerujes ali puno mi falis...
Текст
Публікацію зроблено
Kunata
Мова оригіналу: Сербська
pa od koga si to saznala!
znam da mi nevjerujes ali puno mi falis...kad te ne vidim hocu da umrem...a kada te vidim srce mi bude ogromno...jer te volim.znam da nije uvijek lako samnom ali moras da mi vjerujes...JA TEBE VOLIM
Заголовок
знам, че не ми вÑрваш, но много ми липÑваш...
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
galka
Мова, якою перекладати: Болгарська
Откога Ñи го оÑъзнала!
Знам, че не ми вÑрваш, но много ми липÑваш...когато не те виждам иÑкам да умра,...а когато те Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñърцето ми Ñтава огромно,...защото те обичам. Знам, че не винаги е леÑно Ñ Ð¼ÐµÐ½, но Ñ‚Ñ€Ñбва да ми вÑрваш...ÐЗ ТЕ ОБИЧÐÐœ.
Затверджено
ViaLuminosa
- 16 Червня 2008 13:25