Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Російська - Сърцето ми към изгрева пътува, Ñърцето ми е Ñън и...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Заголовок
Сърцето ми към изгрева пътува, Ñърцето ми е Ñън и...
Текст
Публікацію зроблено
alfajori
Мова оригіналу: Болгарська
Сърцето ми към изгрева пътува,
Ñърцето ми е Ñън и път зелен.
Зората то на пръÑти ще целува,
а ти ще бъдеш много влюбена в мен.
Заголовок
Сердце мое идет к раÑÑвету, Ñердце мое - Ñто Ñон и...
Переклад
Російська
Переклад зроблено
Keyko
Мова, якою перекладати: Російська
Сердце мое идет к раÑÑвету,
Ñердце мое - Ñто Ñон и зеленый путь.
Ð—Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ поцелует,
а Ñ‚Ñ‹ будешь Ñильно влюблена в менÑ.
Затверджено
Garret
- 21 Липня 2008 17:19