ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-ロシア語 - Сърцето ми към изгрева пътува, Ñърцето ми е Ñън и...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌
タイトル
Сърцето ми към изгрева пътува, Ñърцето ми е Ñън и...
テキスト
alfajori
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
Сърцето ми към изгрева пътува,
Ñърцето ми е Ñън и път зелен.
Зората то на пръÑти ще целува,
а ти ще бъдеш много влюбена в мен.
タイトル
Сердце мое идет к раÑÑвету, Ñердце мое - Ñто Ñон и...
翻訳
ロシア語
Keyko
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
Сердце мое идет к раÑÑвету,
Ñердце мое - Ñто Ñон и зеленый путь.
Ð—Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ поцелует,
а Ñ‚Ñ‹ будешь Ñильно влюблена в менÑ.
最終承認・編集者
Garret
- 2008年 7月 21日 17:19