Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Італійська - Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle...
Текст
Публікацію зроблено
brkblg
Мова оригіналу: Турецька
Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle savaşmalıdır.
Towsend (Ä°ngiliz Komutan)
Заголовок
Tutti quelli che vogliono....
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
delvin
Мова, якою перекладати: Італійська
Tutti quelli che vogliono godere della guerra, devono combattere i Turchi.
Townsend (Comandante Britannico)
Затверджено
ali84
- 21 Серпня 2008 12:06