Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Німецька - hI'm very new here, I would like to add you as a...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hI'm very new here, I would like to add you as a...
Текст
Публікацію зроблено
Blackrose
Мова оригіналу: Англійська
Hey, hey! how are you? I'm very new here, I would like to add you as a friend. I hope you don't mind. kisses on the cheeks..its friendly =))
Заголовок
Hey, hey! Wie geht es dir? Ich bin ganz neu hier. Ich möchte dich als Freund
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
hungi_moncsi
Мова, якою перекладати: Німецька
Hey, hey! Wie geht es dir? Ich bin ganz neu hier. Ich möchte dich als Freund hinzufügen. Ich hoffe, das macht dir nichts aus. Bussis auf die Wangen.. Es ist freundlich =))
Затверджено
iamfromaustria
- 10 Вересня 2008 17:21