Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Vokiečių - hI'm very new here, I would like to add you as a...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
hI'm very new here, I would like to add you as a...
Tekstas
Pateikta
Blackrose
Originalo kalba: Anglų
Hey, hey! how are you? I'm very new here, I would like to add you as a friend. I hope you don't mind. kisses on the cheeks..its friendly =))
Pavadinimas
Hey, hey! Wie geht es dir? Ich bin ganz neu hier. Ich möchte dich als Freund
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
hungi_moncsi
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Hey, hey! Wie geht es dir? Ich bin ganz neu hier. Ich möchte dich als Freund hinzufügen. Ich hoffe, das macht dir nichts aus. Bussis auf die Wangen.. Es ist freundlich =))
Validated by
iamfromaustria
- 10 rugsėjis 2008 17:21