Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Арабська - don' t push me to the edge... you will meet...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
don' t push me to the edge... you will meet...
Текст
Публікацію зроблено
xristinaxalatsi
Мова оригіналу: Англійська
don' t push me to the edge...
you will meet another person...
Заголовок
لا تدÙع
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
jaq84
Мова, якою перекладати: Арабська
لا تدÙع بي إلى الØاÙØ©...
ستلتقي شخصاً آخر...
Пояснення стосовно перекладу
I translated them as separate two thoughts.
In case they are related then it should be:
لا تدÙع بي إلى الØاÙØ©...
Ùستلتقي شخصاً آخر...
Затверджено
elmota
- 13 Вересня 2008 15:48