Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Італійська - vin aften
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Мовлення
Заголовок
vin aften
Текст
Публікацію зроблено
dall
Мова оригіналу: Англійська
good evening ladies and gentlemen.
wellcome to this italian wine tasting evening.
glad you all could be here.
cheers and wellcome
Заголовок
Signore e signiori
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
Oana F.
Мова, якою перекладати: Італійська
Signore e signiori, buonasera. Benvenuti a questa serata di degustazione di vino italiano. Sono lieto che voi tutti siete riusciti ad essere qui. Cin cin e benvenuti!
Пояснення стосовно перекладу
Sono lieto/Siamo lieti = I am glad/We are glad
Затверджено
Xini
- 28 Вересня 2008 22:03