Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Угорська - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Заголовок
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
Текст
Публікацію зроблено
kary_91
Мова оригіналу: Німецька
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
Пояснення стосовно перекладу
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.
Заголовок
Az életben...
Переклад
Угорська
Переклад зроблено
fsa70
Мова, якою перекладати: Угорська
Az életben akkor veszithetünk a legtöbbet amikor hagyjuk magunkat leteperni a félelmeink által és akkor igazán elveszik valami.
Затверджено
Cisa
- 3 Січня 2009 13:38