Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Латинська - Denne sjæl skal leve - ikke overleve.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
Denne sjæl skal leve - ikke overleve.
Текст
Публікацію зроблено
CamillaMilla
Мова оригіналу: Данська
Denne sjæl skal leve - ikke overleve.
Пояснення стосовно перекладу
Denne sætning behøver ikke oversættes præcist - bare betydningen er den samme.
Заголовок
Ut anima tua vivat - neque supervivat
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
jufie20
Мова, якою перекладати: Латинська
Ut anima tua vivat- neque supervivat
Пояснення стосовно перекладу
Deine Seele soll leben - nicht überleben
Затверджено
jufie20
- 21 Жовтня 2008 11:29