Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Португальська (Бразилія) - Ai zis ce ai vrut?...o să ÅŸi asculÅ£i ce nu vrei
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei
Текст
Публікацію зроблено
Anderson34
Мова оригіналу: Румунська
Ai zis ce ai vrut?...o să şi asculţi ce nu vrei.
Пояснення стосовно перекладу
Before edit: ai zis ce ai vrut?...o sa si ascultzi ce nu vrei /Freya
Заголовок
Disse o que queria? Terá de ouvir o que não quiser ouvir
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Tanita27
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Disse o que queria?... Terá de ouvir o que não quiser ouvir
Затверджено
casper tavernello
- 13 Листопада 2008 03:01
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Листопада 2008 11:18
Lein
Кількість повідомлень: 3389
ou: 'Terá de escutar o que não quiser ouvir'
11 Листопада 2008 12:38
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
This is a popular saying in Brazil. It's commonly heard as:
"Quem fala o que quer, ouve o que não quer"
Mas acho que neste caso os tempos são diferentes então talvez deveria ser:
"Disse o que queria? Vai ouvir o que não quer"
11 Листопада 2008 14:29
carolcoimbras
Кількість повідомлень: 6
Talvez: Disse o que queria... terá de ouvir o que não quer ouvir
11 Листопада 2008 19:52
karinalinares
Кількість повідомлень: 22
Você disse o que queria? ...você terá de escutar oque você não quer ouvir