Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Румунська - Oh, yes, I am. I heard him say a hundred and...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРумунська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Oh, yes, I am. I heard him say a hundred and...
Текст
Публікацію зроблено teo29
Мова оригіналу: Англійська

Oh, yes, I am. I heard him say a hundred and two.'
'People don't die with a fever of one hundred and two. That's a silly way to
90 talk.'
'I know they do. At school in France the boys told me you can't live with
forty-four degrees. I've got a hundred and two.'

Заголовок
Oh, da, sunt sigur. L-am auzit spunând o sută ...
Переклад
Румунська

Переклад зроблено MÃ¥ddie
Мова, якою перекладати: Румунська

“Oh, da, sunt sigur. L-am auzit spunând o sută doi.”
„Oamenii nu mor din cauza unei febre de 102 grade. Este un mod copilăresc de exprimare din anii 90.”
„Ştiu că aşa se întâmplă. La şcoală, în Franţa, băieţii mi-au spus că nu poţi supravieţui cu o febră de patruzeci şi patru de grade. Eu am 102 grade”.
Затверджено azitrad - 21 Листопада 2008 11:59