Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Roemeens - Oh, yes, I am. I heard him say a hundred and...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsRoemeens

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Oh, yes, I am. I heard him say a hundred and...
Tekst
Opgestuurd door teo29
Uitgangs-taal: Engels

Oh, yes, I am. I heard him say a hundred and two.'
'People don't die with a fever of one hundred and two. That's a silly way to
90 talk.'
'I know they do. At school in France the boys told me you can't live with
forty-four degrees. I've got a hundred and two.'

Titel
Oh, da, sunt sigur. L-am auzit spunând o sută ...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door MÃ¥ddie
Doel-taal: Roemeens

“Oh, da, sunt sigur. L-am auzit spunând o sută doi.”
„Oamenii nu mor din cauza unei febre de 102 grade. Este un mod copilăresc de exprimare din anii 90.”
„Ştiu că aşa se întâmplă. La şcoală, în Franţa, băieţii mi-au spus că nu poţi supravieţui cu o febră de patruzeci şi patru de grade. Eu am 102 grade”.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 21 november 2008 11:59