Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Французька - Aphorisme 68
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нариси
Заголовок
Aphorisme 68
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Німецька
Niemand ist vornehmer als ein anderer.
Ohne Kleider sind wir alle nackt.
Пояснення стосовно перекладу
Britisch
Fransözisch aus Frankreich
Заголовок
Aphorisme 68
Переклад
Французька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Французька
Personne n'est plus élégant que quelqu'un d'autre.
Sans vêtements nous sommes tous nus.
Затверджено
Botica
- 3 Січня 2009 10:38