Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kijerumani-Kifaransa - Aphorisme 68
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Essay
Kichwa
Aphorisme 68
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Minny
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani
Niemand ist vornehmer als ein anderer.
Ohne Kleider sind wir alle nackt.
Maelezo kwa mfasiri
Britisch
Fransözisch aus Frankreich
Kichwa
Aphorisme 68
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
gamine
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Personne n'est plus élégant que quelqu'un d'autre.
Sans vêtements nous sommes tous nus.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Botica
- 3 Januari 2009 10:38